WWW.DISSERTATION.XLIBX.INFO
FREE ELECTRONIC LIBRARY - Dissertations, online materials
 
<< HOME
CONTACTS



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 36 |

«Table des matières Préface i Préface des Fleurs............................ i Projet de préface pour Les Fleurs du ...»

-- [ Page 1 ] --

Table des matières

Préface i

Préface des Fleurs............................ i

Projet de préface pour Les Fleurs du Mal............... iii

Preface vi Preface to the Flowers......................... vi III..................................... vii Project on a preface to the Flowers of Evil.............. viii Préface à cette édition xi L’édition de 1857............................ xi L’édition de 1861............................ xii “Les Épaves” 1866............................ xii L’édition de 1868............................ xii Preface to this edition xiv About 1857 version........................... xiv About 1861 version........................... xv About 1866 “Les Épaves”....................... xv About 1868 version........................... xv Dédicace – Dedication 1 Au Lecteur – To the Reader 2 Spleen et idéal / Spleen and Ideal 9 Bénédiction – Benediction 11 L’Albatros – The Albatross (1861) 19 Élévation – Elevation 22

–  –  –

Spleen (Pluviôse irrité) – Spleen (January irritated) 229 Spleen (J’ai plus de souvenirs) – Spleen (I have more memories) 231 Spleen (Je suis comme le roi) – Spleen (I’m like the King) 234

–  –  –

Un Cabaret folâtre – A Jolly Cabaret 521 Appendix 523 Charles Pierre Baudelaire 525 Released under Creative Commons Attribution-Noncommercial Licence.

http ://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/us/

You are free :

to share – to copy, distribute, display, and perform the work ;

to remix – to make derivative works.

Under the following conditions :

attribution – you must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work) ;

noncommercial – you may not use this work for commercial purposes.

Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder.

English translation by William Aggeler c 1954, Roy Campbell c 1952, Cat Nilan c 1999, Geoffrey Wagner c 1974, Kenneth O. Hanson c 1955, and David Paul c 1955.

Illustrations by Carlos Schwabe c 1900.

MIKTEX LTEX typesetting by Josef Nygrin, in Jul–Sep 2008.

A http ://www.paskvil.com/

–  –  –

La France traverse une phase de vulgarité. Paris, centre et rayonnement de bêtise universelle. Malgré Molière et Béranger, on n’aurait jamais cru que la France irait si grand train dans la voie du progrès. – Questions d’art, terræ incognitæ.

Le grand homme est bête.

Mon livre a pu faire du bien. Je ne m’en afflige pas. Il a pu faire du mal.

Je ne m’en réjouis pas.

Le but de la poésie. Ce livre n’est pas fait pour mes femmes, mes filles ou mes sœurs.

On m’a attribué tous les crimes que je racontais.

Divertissement de la haine et du mépris. Les élégiaques sont des canailles.

Et verbum caro factum est. Or le poète n’est d’aucun parti. Autrement il serait un simple mortel.

Le Diable. Le péché originel. Homme bon. Si vous vouliez, vous seriez le favori du Tyran ; il est plus difficile d’aimer Dieu que de croire en lui.

Au contraire, il est plus difficile pour les gens de ce siècle de croire au diable que de l’aimer. Tout le monde le sent et personne n’y croit. Sublime subtilité du Diable.

Une âme de mon choix. Le Décor. – Ainsi la nouveauté. – L’Epigraphe.

– D’Aurevilly. – La Renaissance. – Gérard de Nerval. – Nous sommes tous pendus ou pendables.

J’avais mis quelques ordures pour plaire à M.M. les journalistes. Ils se sont montrés ingrats.

Préface des Fleurs Ce n’est pas pour mes femmes, mes filles ou mes sœurs que ce livre a été écrit ; non plus que pour les femmes, les filles ou les sœurs de mon voisin. Je laisse cette fonction à ceux qui ont intérêt à confondre les bonnes actions avec le beau langage.

i Je sais que l’amant passionné du beau style s’expose à la haine des multitudes ; mais aucun respect humain, aucune fausse pudeur, aucune coalition, aucun suffrage universel ne me contraindront à parler le patois incomparable de ce siècle, ni à confondre l’encre avec la vertu.

Des poètes illustres s’étaient partagé depuis longtemps les provinces les plus fleuries du domaine poétique. Il m’a paru plaisant, et d’autant plus agréable que la tâche était plus difficile, d’extraire la beauté du Mal.

Ce livre, essentiellement inutile et absolument innocent, n’a pas été fait dans un autre but que de me divertir et d’exercer mon goût passionné de l’obstacle.

Quelques-uns m’ont dit que ces poésies pouvaient faire du mal ; je ne m’en suis pas réjoui. D’autres, de bonnes âmes, qu’elles pouvaient faire du bien ; et cela ne m’a pas affligé. La crainte des uns et l’espérance des autres m’ont également étonné, et n’ont servi qu’à me prouver une fois de plus que ce siècle avait désappris toutes les notions classiques relatives à la littérature.





Malgré les secours que quelques cuistres célèbres ont apportés à la sottise naturelle de l’homme, je n’aurais jamais cru que notre patrie pût marcher avec une telle vélocité dans la voie du progrès. Ce monde a acquis une épaisseur de vulgarité qui donne au mépris de l’homme spirituel la violence d’une passion. Mais il est des carapaces heureuses que le poison lui-même n’entamerait pas.

J’avais primitivement l’intention de répondre à de nombreuses critiques, et, en même temps, d’expliquer quelques questions très simples, totalement obscurcies par la lumière moderne : Qu’est-ce que la poésie ? Quel est son but ? De la distinction du Bien d’avec le Beau ; de la Beauté dans le Mal ; que le rythme et la rime répondent dans l’homme aux immortels besoins de monotonie, de symétrie et de surprise ; de l’adaptation du style au sujet ; de la vanité et du danger de l’inspiration, etc., etc. ; mais j’ai eu l’imprudence de lire ce matin quelques feuilles publiques ; soudain, une indolence, du poids de vingt atmosphères, s’est abattue sur moi, et je me suis arrêté devant l’épouvantable inutilité d’expliquer quoi que ce soit à qui que ce soit. Ceux qui savent me devinent, et pour ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas comprendre, j’amoncèlerais sans fruit les explications.

Comment, par une série d’efforts déterminée, l’artiste peut s’élever à une originalité proportionnelle ;

ii Comment la poésie touche à la musique par une prosodie dont les racines plongent plus avant dans l’âme humaine que ne l’indique aucune théorie classique ;

Que la poésie française possède une prosodie mystérieuse et méconnue, comme les langues latine et anglaise ;

Pourquoi tout poète, qui ne sait pas au juste combien chaque mot comporte de rimes, est incapable d’exprimer une idée quelconque ;

Que la phrase poétique peut imiter (et par là elle touche à l’art musical et à la science mathématique) la ligne horizontale, la ligne droite ascendante, la ligne droite descendante ; qu’elle peut monter à pic vers le ciel, sans essoufflement, ou descendre perpendiculairement vers l’enfer avec la vélocité de toute pesanteur ; qu’elle peut suivre la spirale, décrire la parabole, ou le zigzag figurant une série d’angles superposés ;

Que la poésie se rattache aux arts de la peinture, de la cuisine et du cosmétique par la possibilité d’exprimer toute sensation de suavité ou d’amertume, de béatitude ou d’horreur, par l’accouplement de tel substantif avec tel adjectif, analogue ou contraire ;

Comment, appuyé sur mes principes et disposant de la science que je me charge de lui enseigner en vingt leçons tout homme devient capable de composer une tragédie qui ne sera pas plus sifflée qu’une autre, ou d’aligner un poème de la longueur nécessaire pour être aussi ennuyeux que tout poème épique connu.

Tâche difficile que de s’élever vers cette insensibilité divine ! Car moimême, malgré les plus louables efforts, je n’ai su résister au désir de plaire à mes contemporains, comme l’attestent en quelques endroits, apposées comme un fard, certaines basses flatteries adressées à la démocratie, et même quelques ordures destinées à me faire pardonner la tristesse de mon sujet. Mais MM. les journalistes s’étant montrés ingrats envers les caresses de ce genre, j’en ai supprimé la trace, autant qu’il m’a été possible, dans cette nouvelle édition.

Je me propose, pour vérifier de nouveau l’excellence de ma méthode, de l’appliquer prochainement à la célébration des jouissances de la dévotion et des ivresses de la gloire militaire, bien que je ne les aie jamais connues.

Note sur les plagiats. – Thomas Gray. Edgar Poe (2 passages). Longfellow (2 passages). Stace. Virgile (tout le morceau d’Andromaque). Eschyle. Victor Hugo.

Projet de préface pour Les Fleurs du Mal (À fondre peut-être avec d’anciennes notes) iii S’il y a quelque gloire à n’être pas compris, ou à ne l’être que très peu, je peux dire sans vanterie que, par ce petit livre, je l’ai acquise et méritée d’un seul coup. Offert plusieurs fois de suite à divers éditeurs qui le epoussaient avec horreur, poursuivi et mutilé, en 1857, par suite d’un malentendu fort bizarre, lentement rajeuni, accru et fortifié pendant quelques années de silence, disparu de nouveau, grâce à mon insouciance, ce produit discordant de la Muse des derniers jours, encore avivé par quelques nouvelles touches violentes, ose affronter aujourd’hui, pour la troisième fois, le soleil de la sottise.

Ce n’est pas ma faute ; c’est celle d’un éditeur insistant qui se croit assez fort pour braver le dégoût public. “ Ce livre restera sur toute votre vie comme une tache, ” me prédisait, dès le commencement, un de mes amis, qui est un grand poète. En effet, toutes mes mésaventures lui ont, jusqu’à présent, donné raison. Mais j’ai un de ces heureux caractères qui tirent une jouissance de la haine, et qui se glorifient dans le mépris. Mon goût diaboliquement passionné de la bêtise me fait trouver des plaisirs particuliers dans les travestissements de la calomnie. Chaste comme le papier, sobre comme l’eau, porté à la dévotion comme une communiante, inoffensif comme une victime, il ne me déplairait pas de passer pour un débauché, un ivrogne, un impie et un assassin.

Mon éditeur prétend qu’il y aurait quelque utilité pour moi, comme pour lui, à expliquer pourquoi et comment j’ai fait ce livre, quels ont été mon but et mes moyens, mon dessein et ma méthode. Un tel travail de critique aurait sans doute quelques chances d’amuser les esprits amoureux de la rhétorique profonde. Pour ceux-là peut-être l’écrirai-je plus tard et le ferai-je tirer à une dizaine d’exemplaires. Mais, à un meilleur examen, ne paraît-il pas évident que ce serait là une besogne tout à fait superflue, pour les uns comme pour les autres, puisque les uns savent ou devinent, et que les autres ne comprendront jamais ? Pour insuffler au peuple l’intelligence d’un objet d’art, j’ai une trop grande peur du ridicule, et je craindrais, en cette matière, d’égaler ces utopistes qui veulent, par un décret, rendre tous les Français riches et vertueux d’un seul coup. Et puis, ma meilleure raison, ma suprême, est que cela m’ennuie et me déplaît. Mène-t-on la foule dans les ateliers de l’habilleuse et du décorateur, dans la loge de la comédienne ? Montre-t-on au public affolé aujourd’hui, indifférent demain, le mécanisme des trucs ? Lui explique-t-on les retouches et les variantes improvisées aux répétitions, et jusqu’à quelle dose l’instinct et la sincérité sont mêlés aux rubriques et au charlatanisme indispensable dans l’amalgame de l’œuvre ? Lui révèle-t-on toutes les loques, les fards, les poulies, les chaînes, les repentirs, les épreuves barbouillées, bref toutes les horreurs qui composent le sanctuaire de l’art ?

iv D’ailleurs, telle n’est pas aujourd’hui mon humeur. Je n’ai désir ni de démontrer, ni d’étonner, ni d’amuser, ni de persuader. J’ai mes nerfs, mes vapeurs. J’aspire à un repos absolu et à une nuit continue. Chantre des voluptés folles du vin et de l’opium, je n’ai soif que d’une liqueur inconnue sur la terre, et que la pharmaceutique céleste, elle-même, ne pourrait pas m’offrir ; d’une liqueur qui ne contiendrait ni la vitalité, ni la mort, ni l’excitation, ni le néant. Ne rien savoir, ne rien enseigner, ne rien vouloir, ne rien sentir, dormir et encore dormir, tel est aujourd’hui mon unique vœu. Vœu infâme et dégoûtant, mais sincère.

Toutefois, comme un goût supérieur nous apprend à ne pas craindre de nous contredire un peu nous-mêmes, j’ai rassemblé, à la fin de ce livre abominable, les témoignages de sympathie de quelques-uns des hommes que je prise le plus, pour qu’un lecteur impartial en puisse inférer que je ne suis pas absolument digne d’excommunication et qu’ayant su me faire aimer de quelques-uns, mon cœur, quoi qu’en ait dit je ne sais plus quel torchon imprimé, n’a peut-être pas “l’épouvantable laideur de mon visage”.

Enfin, par une générosité peu commune, dont MM. les critiques...

Comme l’ignorance va croissant...

Je dénonce moi-même les imitations...

vPreface

France is passing through a phase of vulgarity. Paris, center and appeal of universal stupidity. In spite of Molière and Béranger, we would never have believed France to be marching on the path of progress. Questions of art, terra incognita. Great men are fools. My book could have done some good ; I’m not grieved by this possibility. It could have been harmful ; this does not fill me with joy. The aim of poetry. This book was not made for my wives, my daughters, or my sisters.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 36 |


Similar works:

«Gay and Lesbian Churches and Synagogues With 3,862 members in 2008, the Cathedral of by Jeffery P. Dennis Hope in Dallas, Texas, a member congregation of the United Church of Encyclopedia Copyright © 2015, glbtq, Inc. Christ, describes itself as Entry Copyright © 2004, glbtq, inc. the largest liberal church Reprinted from http://www.glbtq.com with a primary outreach to gay, lesbian, bisexual, Gay and lesbian persons have always been full participants in the practices of and transgender...»

«Repair of sheet metal roofs in cyclonic areas Guideline February 2011 Repair of sheet metal roofs in cyclonic areas -1Contents Contents 1. Introduction Building approvals What is a building approval? Is a building approval required to repair a home? Is a building approval required to substantially rebuild a home?.4 Special circumstances Planning approvals What is a planning approval? Is a planning approval required to repair a home? Is planning approval required to relocate a home on a site? Is...»

«IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE EASTERN DISTRICT OF PENNSYLVANIA SYNYGY, INC. : CIVIL ACTION : No. 07-3536 v. : :ZS ASSOCIATES, INC., et al. : O’NEILL, J. July 15, 2013 MEMORANDUM This opinion addresses a motion by Novo Nordisk, Inc., ZS Associates, Inc. and ZS Associates International, Inc. to compel trade secret discovery (Dkt. No. 138), one of a number of motions now pending in this litigation between Synygy, Inc., ZS and Novo. Upon consideration of all briefs submitted with...»

«MY LIFE AND ACTS IN HUNGARY IN THE YEARS 1848 AND 1849. BY ARTHUR GÖRGEI. VOLUME II.LONDON: DAVID BOGUE, FLEET STREET. MDCCCLII. CONTENTS OF VOL. II. CHAPTER I. PAGE Retrospective glance at my helpless situation as commander of the army, after the first news of the declaration of independence. How events assisted me. Situation at that moment, and my proclamation of Komorn CHAPTER II. The theatre of war after the 26th of April. Instead of the uninterrupted prosecution, as at first intended, of...»

«Planned Decentralization: Aspired Development Decentralization in Urban Land-Use Planning in Bangladesh: Rationality of the Scene Behind a Screen Md. Shahinoor Rahman Lecturer, BUET-Japan Institute of Disaster Prevention and Urban Safety Bangladesh University of Engineering and Technology Board Member (National and International Liaison), BIP Email: shahinoor@jidpus.buet.ac.bd Muhammad Ariful Islam Joint Secretary, Bangladesh Institute of Planners (BIP) Senior Manager (Planning & Research),...»

«HONORS PROJECT GUIDEBOOK STUDENTS FOR University Honors Program Bowling Green State University  TABLE OF CONTENTS Introduction...3 Requirements for Graduation with University Honors.4 Suggested Timeline for Honors Project Completion..5 The Honors Project Experience: Basic Features..8 What is an Honors Project? Research-Based Projects..8 Creative Projects..8 Applied Projects..9 What are the Learning Outcomes of the Honors Project? What criteria must an Honors Project fulfill?...»

«LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 12 : 5 May 2012 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Creating Summaries with an Automated Tool Renu Gupta, Ph.D....»

«Karen Kinnaman Professor Faery Essay #4 Final Version Murderous Marriage I never really knew her. Nor will I ever get the chance to now. I have pictures to remember her by. They always adorned our family room as I grew up. Cindi’s luscious golden curls cradled her smile, emitting a radiance that lit up the shelf on which the picture sat. Even though I only saw her once every couple of years, I still looked up to her: to her beauty, her humor, her kindness. Although I have three younger...»

«TABLE OF CONTENTS Page BACKGROUND METHOD PROCEDURE RESULTS READING TIME EVALUATION DISCUSSION REFERENCES BACKGROUND On-Premises Sign Lighting On-premises signs are exterior signs that are installed on real estate and display information that directly relates to the use or business that is conducted on the specific property (e.g., a doctor’s office, retail business, bank, or public institution). On-premises signs are illuminated at night using a variety of lighting techniques; however, there...»

«MIT Press Marat/Sade Forum Author(s): Peter Brook, Leslie Fiedler, Geraldine Lust, Norman Podhoretz, Ian Richardson and Gordon Rogoff Source: The Tulane Drama Review, Vol. 10, No. 4 (Summer, 1966), pp. 214-237 Published by: MIT Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1125221 Accessed: 15-10-2015 16:21 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit...»

«UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION WASHINGTON, DC 20549 FORM 10-K [x] Annual report pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 For the fiscal year ended December 31, 2006, or [] Transition report pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 For the transition period from to _. Commission File Number 1-32663 CLEAR CHANNEL OUTDOOR HOLDINGS, INC. (Exact name of registrant as specified in its charter) Delaware 86-0812139 (State of...»

«Libraries for Development: Mentorship visit to Namibia and Tanzania 9th – 31st October, 2014 Participants: Finnish Library Association (FLA) delegation: Ms Marjatta Lahti, Libraries for Development Project Coordinator, Finnish Library Association Ms Minna Koskinen, Libraries for Development Project Planner, Finnish Library Association Ms Paula Niemi, Information Specialist, Vantaa City Library Tanzania Library Services Board (TLSB) delegation (to Namibia): Mr Abdul Kaijage, Head of Human...»





 
<<  HOME   |    CONTACTS
2016 www.dissertation.xlibx.info - Dissertations, online materials

Materials of this site are available for review, all rights belong to their respective owners.
If you do not agree with the fact that your material is placed on this site, please, email us, we will within 1-2 business days delete him.